Progress save 80%
This commit is contained in:
parent
69ec4ee02d
commit
8cd40b3d76
2 changed files with 38 additions and 55 deletions
Binary file not shown.
93
data/locales/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
Executable file → Normal file
93
data/locales/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
Executable file → Normal file
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Semantic Scuttle\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-05-11 17:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-26 16:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-27 14:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yalçın Can <ylcncn@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <ylcncn@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
@ -82,18 +82,17 @@ msgid "Register now"
|
|||
msgstr "Şimdi kaydoldun"
|
||||
|
||||
#: data/templates/about.tpl.php:9
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid " to start using %s!"
|
||||
msgstr "%s başlatılamadı"
|
||||
msgstr "%s'i kullanmaya başlamak için!"
|
||||
|
||||
#: data/templates/about.tpl.php:12
|
||||
msgid "Geek Stuff"
|
||||
msgstr "Geek Şeyler"
|
||||
|
||||
#: data/templates/about.tpl.php:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "is licensed under the "
|
||||
msgstr "Metin simgenin altında"
|
||||
msgstr "koruma latın olduğu lisans"
|
||||
|
||||
#: data/templates/about.tpl.php:14
|
||||
msgid "you can freely host it on your own web server."
|
||||
|
@ -125,9 +124,8 @@ msgid "Users management"
|
|||
msgstr "Kullanıcı Yönetimi"
|
||||
|
||||
#: data/templates/admin.tpl.php:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public/Shared/Private"
|
||||
msgstr "&Kişisel verileri sil..."
|
||||
msgstr "Genel/Paylaşılmış/Gizli"
|
||||
|
||||
#: data/templates/admin.tpl.php:14
|
||||
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:113
|
||||
|
@ -204,7 +202,7 @@ msgstr "Bookmarklet"
|
|||
#: data/templates/bookmarklet.inc.php:11
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Click one of the following bookmarklets to add a button you can click whenever you want to add the page you are on to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aşağıdaki bookmarklet'lerden birine tıklayarak tarayıcınızda %s'e link eklemenizi kolaylaştıracak bir buton oluşturun."
|
||||
|
||||
#: data/templates/bookmarklet.inc.php:20
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -213,15 +211,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/templates/bookmarklet.inc.php:67
|
||||
#: data/templates/bookmarklet.inc.php:100
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Post to %s"
|
||||
msgstr "Bir yazıya ekle"
|
||||
msgstr "%s'e gönder"
|
||||
|
||||
#: data/templates/bookmarklet.inc.php:93
|
||||
#: data/templates/bookmarklet.inc.php:110
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Post to %s (Pop-up)"
|
||||
msgstr "`%s' güncel"
|
||||
msgstr "%s'e gönder (Açılır pencere)"
|
||||
|
||||
#: data/templates/bookmarks-vote-horizontal.inc.tpl.php:24
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -240,22 +238,22 @@ msgstr "Kötüle"
|
|||
|
||||
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:42
|
||||
msgid "Bookmarks on this page are managed by an admin user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu sayfadaki yerimleri bir yönetici tarafından yönetilebilir. "
|
||||
|
||||
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:71
|
||||
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:72
|
||||
msgid "Edit the common description of this tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu etiketin genel tanımını düzenleyin"
|
||||
|
||||
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:75
|
||||
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:76
|
||||
msgid "Edit the common description of this bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu yeriminin genel tanımını düzenleyin"
|
||||
|
||||
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:96
|
||||
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:97
|
||||
msgid "Edit your personal description of this tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu etiketin kişisel tanımını değiştirin"
|
||||
|
||||
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:113
|
||||
#: data/templates/tags.tpl.php:10
|
||||
|
@ -273,7 +271,7 @@ msgstr "Oy"
|
|||
|
||||
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:169
|
||||
msgid "Bookmarks from other users for this tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu etiketteki diğer kullanıcıların yerimleri"
|
||||
|
||||
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:174
|
||||
msgid "Only your bookmarks for this tag"
|
||||
|
@ -300,7 +298,7 @@ msgid "Last"
|
|||
msgstr "Son"
|
||||
|
||||
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:228
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Page %d of %d"
|
||||
msgstr "Sayfa %d / %d"
|
||||
|
||||
|
@ -317,19 +315,17 @@ msgid "Last update"
|
|||
msgstr "Son güncelleme"
|
||||
|
||||
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "Yazdıran"
|
||||
msgstr "tarafından"
|
||||
|
||||
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "you"
|
||||
msgstr "Biliyor muydunuz?"
|
||||
msgstr "siz"
|
||||
|
||||
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:328
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid " and %s1 other%s"
|
||||
msgstr "%'d başka öğe seçildi"
|
||||
msgstr "ve %s1 diğer%s"
|
||||
|
||||
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:331
|
||||
#, fuzzy, php-format
|
||||
|
@ -361,9 +357,8 @@ msgid "Top of the page"
|
|||
msgstr "Sayfanın üstü"
|
||||
|
||||
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:439
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No bookmarks available"
|
||||
msgstr "-kaplama yok-"
|
||||
msgstr "Yerimi mevcut değil"
|
||||
|
||||
#: data/templates/bottom.inc.php:5
|
||||
#: data/templates/toolbar.inc.php:15
|
||||
|
@ -423,7 +418,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/templates/editbookmark.tpl.php:64
|
||||
msgid "Suggested anchors: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Önerilen çapalar(anchor):"
|
||||
|
||||
#: data/templates/editbookmark.tpl.php:76
|
||||
msgid "Private Note"
|
||||
|
@ -431,7 +426,7 @@ msgstr "Gizli Not"
|
|||
|
||||
#: data/templates/editbookmark.tpl.php:78
|
||||
msgid "Just visible by you and your contacts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sadece siz ve arkadaşlarınız tarafından görülebilir."
|
||||
|
||||
#: data/templates/editbookmark.tpl.php:82
|
||||
#: data/templates/toolbar.inc.php:10
|
||||
|
@ -467,9 +462,8 @@ msgid "Public"
|
|||
msgstr "Açık"
|
||||
|
||||
#: data/templates/editbookmark.tpl.php:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shared with Watch List"
|
||||
msgstr "Paylaşılmış dosya listesini yeniden yükler."
|
||||
msgstr "İzleme listesiyle paylaşılanlar"
|
||||
|
||||
#: data/templates/editbookmark.tpl.php:102
|
||||
#: data/templates/importDelicious.tpl.php:20
|
||||
|
@ -493,9 +487,8 @@ msgid "Import"
|
|||
msgstr "İçeri Aktar"
|
||||
|
||||
#: data/templates/editbookmark.tpl.php:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import bookmarks from bookmark file"
|
||||
msgstr "Bağlantılarınızı del.icio.us'dan içeri aktarın"
|
||||
msgstr "Bağlantılarınızı bir yerimi dosyasından içeri aktarın"
|
||||
|
||||
#: data/templates/editbookmark.tpl.php:214
|
||||
msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape"
|
||||
|
@ -538,7 +531,7 @@ msgstr "Hİçbir sertifika kaydedilmedi"
|
|||
|
||||
#: data/templates/editprofile-sslclientcerts.tpl.php:48
|
||||
msgid "Your current certificate is already registered with your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçerli sertifika zaten hesabınıza kaydolmuş durumda."
|
||||
|
||||
#: data/templates/editprofile-sslclientcerts.tpl.php:53
|
||||
msgid "Register current certificate to automatically login."
|
||||
|
@ -643,11 +636,11 @@ msgstr "del.icio.us'a giriş yapıp <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\"
|
|||
|
||||
#: data/templates/importDelicious.tpl.php:34
|
||||
msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sonuç <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> dosyasını bilgisayarınıza kaydedin"
|
||||
|
||||
#: data/templates/importDelicious.tpl.php:35
|
||||
msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<kbd>Gözat...</kbd>'a basarak bilgisayarınızdan bir dosya seçin. Dosya boyutu en fazla 1 MB olabilir."
|
||||
|
||||
#: data/templates/importDelicious.tpl.php:36
|
||||
#: data/templates/importNetscape.tpl.php:43
|
||||
|
@ -730,9 +723,8 @@ msgstr "İzleniyor"
|
|||
|
||||
#: data/templates/profile.tpl.php:55
|
||||
#: data/templates/sidebar.block.watchlist.php:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Watched By"
|
||||
msgstr "Amblemine Göre"
|
||||
msgstr "İzleyenler"
|
||||
|
||||
#: data/templates/profile.tpl.php:68
|
||||
#: data/templates/toolbar.inc.php:9
|
||||
|
@ -795,9 +787,8 @@ msgid "Search"
|
|||
msgstr "Ara"
|
||||
|
||||
#: data/templates/sidebar.block.linked.php:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Linked Tags"
|
||||
msgstr "Folksonomi Etiketleri"
|
||||
msgstr "Bağlantılı Etiketler"
|
||||
|
||||
#: data/templates/sidebar.block.linked.php:28
|
||||
#: data/templates/sidebar.block.menu.php:46
|
||||
|
@ -819,9 +810,8 @@ msgid "Menu Tags"
|
|||
msgstr "Vitrin Etiketleri"
|
||||
|
||||
#: data/templates/sidebar.block.menu.php:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See all your tags"
|
||||
msgstr "Tüm açık etiketleri kapat"
|
||||
msgstr "Tüm etiketlerinizi görün"
|
||||
|
||||
#: data/templates/sidebar.block.menu.php:68
|
||||
msgid "all your tags"
|
||||
|
@ -913,9 +903,8 @@ msgid "Close contacts are mutual contacts"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/templates/sidebar.block.watchlist.php:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Close contacts"
|
||||
msgstr "&Kişiler (Hepsi)"
|
||||
msgstr "Yakın kişiler"
|
||||
|
||||
#: data/templates/sidebar.block.watchlist.php:36
|
||||
msgid "Add a contact..."
|
||||
|
@ -930,14 +919,12 @@ msgid "Remove this contact"
|
|||
msgstr "Bu kişiyi sil"
|
||||
|
||||
#: data/templates/sidebar.block.watchstatus.php:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove from Watchlist"
|
||||
msgstr "_Projeden çıkar"
|
||||
msgstr "İzleme listesinden sil"
|
||||
|
||||
#: data/templates/sidebar.block.watchstatus.php:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add to Watchlist"
|
||||
msgstr "Çözüme ekle"
|
||||
msgstr "İzleme listesine ekle"
|
||||
|
||||
#: data/templates/sidebar.linkedtags.inc.php:18
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
|
@ -1450,24 +1437,20 @@ msgid "Add Tag Link"
|
|||
msgstr "Bağlantı kategorisi ekle"
|
||||
|
||||
#: www/tag2tagdelete.php:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tag link deleted"
|
||||
msgstr "Silin&miş çevirileri temizle"
|
||||
msgstr "Etiket bağlantısı silindi"
|
||||
|
||||
#: www/tag2tagdelete.php:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to delete the link"
|
||||
msgstr "UYARI: %s dosyası silinemiyor"
|
||||
msgstr "Bağlantının silinmesi başarısız"
|
||||
|
||||
#: www/tag2tagdelete.php:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Link Between Tags"
|
||||
msgstr "Etiketleri galeriden sil"
|
||||
msgstr "Etiketleri Arasındaki Bağlantıyı Sil"
|
||||
|
||||
#: www/tag2tagedit.php:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Link Between Tags"
|
||||
msgstr "<a href=\"%s\">Bağlantılar</a> / Bağlantı Düzenle"
|
||||
msgstr "Etiketler arasındaki bağlantıyı düzenle"
|
||||
|
||||
#: www/tagcommondescriptionedit.php:62
|
||||
msgid "Tag common description updated"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue