Progress save 80%

This commit is contained in:
Yalçın Can 2011-07-27 14:20:04 +03:00
parent 69ec4ee02d
commit 8cd40b3d76
2 changed files with 38 additions and 55 deletions

93
data/locales/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po Executable file → Normal file
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Semantic Scuttle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-11 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-26 16:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-27 14:15+0200\n"
"Last-Translator: Yalçın Can <ylcncn@gmail.com>\n"
"Language-Team: <ylcncn@gmail.com>\n"
"Language: \n"
@ -82,18 +82,17 @@ msgid "Register now"
msgstr "Şimdi kaydoldun"
#: data/templates/about.tpl.php:9
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid " to start using %s!"
msgstr "%s başlatılamadı"
msgstr "%s'i kullanmaya başlamak için!"
#: data/templates/about.tpl.php:12
msgid "Geek Stuff"
msgstr "Geek Şeyler"
#: data/templates/about.tpl.php:14
#, fuzzy
msgid "is licensed under the "
msgstr "Metin simgenin altında"
msgstr "koruma latın olduğu lisans"
#: data/templates/about.tpl.php:14
msgid "you can freely host it on your own web server."
@ -125,9 +124,8 @@ msgid "Users management"
msgstr "Kullanıcı Yönetimi"
#: data/templates/admin.tpl.php:14
#, fuzzy
msgid "Public/Shared/Private"
msgstr "&Kişisel verileri sil..."
msgstr "Genel/Paylaşılmış/Gizli"
#: data/templates/admin.tpl.php:14
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:113
@ -204,7 +202,7 @@ msgstr "Bookmarklet"
#: data/templates/bookmarklet.inc.php:11
#, php-format
msgid "Click one of the following bookmarklets to add a button you can click whenever you want to add the page you are on to %s"
msgstr ""
msgstr "Aşağıdaki bookmarklet'lerden birine tıklayarak tarayıcınızda %s'e link eklemenizi kolaylaştıracak bir buton oluşturun."
#: data/templates/bookmarklet.inc.php:20
#, php-format
@ -213,15 +211,15 @@ msgstr ""
#: data/templates/bookmarklet.inc.php:67
#: data/templates/bookmarklet.inc.php:100
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Post to %s"
msgstr "Bir yazıya ekle"
msgstr "%s'e gönder"
#: data/templates/bookmarklet.inc.php:93
#: data/templates/bookmarklet.inc.php:110
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Post to %s (Pop-up)"
msgstr "`%s' güncel"
msgstr "%s'e gönder (Açılır pencere)"
#: data/templates/bookmarks-vote-horizontal.inc.tpl.php:24
#, php-format
@ -240,22 +238,22 @@ msgstr "Kötüle"
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:42
msgid "Bookmarks on this page are managed by an admin user."
msgstr ""
msgstr "Bu sayfadaki yerimleri bir yönetici tarafından yönetilebilir. "
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:71
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:72
msgid "Edit the common description of this tag"
msgstr ""
msgstr "Bu etiketin genel tanımını düzenleyin"
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:75
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:76
msgid "Edit the common description of this bookmark"
msgstr ""
msgstr "Bu yeriminin genel tanımını düzenleyin"
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:96
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:97
msgid "Edit your personal description of this tag"
msgstr ""
msgstr "Bu etiketin kişisel tanımını değiştirin"
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:113
#: data/templates/tags.tpl.php:10
@ -273,7 +271,7 @@ msgstr "Oy"
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:169
msgid "Bookmarks from other users for this tag"
msgstr ""
msgstr "Bu etiketteki diğer kullanıcıların yerimleri"
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:174
msgid "Only your bookmarks for this tag"
@ -300,7 +298,7 @@ msgid "Last"
msgstr "Son"
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:228
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Sayfa %d / %d"
@ -317,19 +315,17 @@ msgid "Last update"
msgstr "Son güncelleme"
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:308
#, fuzzy
msgid "by"
msgstr "Yazdıran"
msgstr "tarafından"
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:312
#, fuzzy
msgid "you"
msgstr "Biliyor muydunuz?"
msgstr "siz"
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:328
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid " and %s1 other%s"
msgstr "%'d başka öğe seçildi"
msgstr "ve %s1 diğer%s"
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:331
#, fuzzy, php-format
@ -361,9 +357,8 @@ msgid "Top of the page"
msgstr "Sayfanın üstü"
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:439
#, fuzzy
msgid "No bookmarks available"
msgstr "-kaplama yok-"
msgstr "Yerimi mevcut değil"
#: data/templates/bottom.inc.php:5
#: data/templates/toolbar.inc.php:15
@ -423,7 +418,7 @@ msgstr ""
#: data/templates/editbookmark.tpl.php:64
msgid "Suggested anchors: "
msgstr ""
msgstr "Önerilen çapalar(anchor):"
#: data/templates/editbookmark.tpl.php:76
msgid "Private Note"
@ -431,7 +426,7 @@ msgstr "Gizli Not"
#: data/templates/editbookmark.tpl.php:78
msgid "Just visible by you and your contacts."
msgstr ""
msgstr "Sadece siz ve arkadaşlarınız tarafından görülebilir."
#: data/templates/editbookmark.tpl.php:82
#: data/templates/toolbar.inc.php:10
@ -467,9 +462,8 @@ msgid "Public"
msgstr "Açık"
#: data/templates/editbookmark.tpl.php:101
#, fuzzy
msgid "Shared with Watch List"
msgstr "Paylaşılmış dosya listesini yeniden yükler."
msgstr "İzleme listesiyle paylaşılanlar"
#: data/templates/editbookmark.tpl.php:102
#: data/templates/importDelicious.tpl.php:20
@ -493,9 +487,8 @@ msgid "Import"
msgstr "İçeri Aktar"
#: data/templates/editbookmark.tpl.php:214
#, fuzzy
msgid "Import bookmarks from bookmark file"
msgstr "Bağlantılarınızı del.icio.us'dan içeri aktarın"
msgstr "Bağlantılarınızı bir yerimi dosyasından içeri aktarın"
#: data/templates/editbookmark.tpl.php:214
msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape"
@ -538,7 +531,7 @@ msgstr "Hİçbir sertifika kaydedilmedi"
#: data/templates/editprofile-sslclientcerts.tpl.php:48
msgid "Your current certificate is already registered with your account."
msgstr ""
msgstr "Geçerli sertifika zaten hesabınıza kaydolmuş durumda."
#: data/templates/editprofile-sslclientcerts.tpl.php:53
msgid "Register current certificate to automatically login."
@ -643,11 +636,11 @@ msgstr "del.icio.us'a giriş yapıp <a href=\"http://del.icio.us/api/posts/all\"
#: data/templates/importDelicious.tpl.php:34
msgid "Save the resulting <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> file to your computer"
msgstr ""
msgstr "Sonuç <abbr title=\"Extensible Markup Language\">XML</abbr> dosyasını bilgisayarınıza kaydedin"
#: data/templates/importDelicious.tpl.php:35
msgid "Click <kbd>Browse...</kbd> to find this file on your computer. The maximum size the file can be is 1MB"
msgstr ""
msgstr "<kbd>Gözat...</kbd>'a basarak bilgisayarınızdan bir dosya seçin. Dosya boyutu en fazla 1 MB olabilir."
#: data/templates/importDelicious.tpl.php:36
#: data/templates/importNetscape.tpl.php:43
@ -730,9 +723,8 @@ msgstr "İzleniyor"
#: data/templates/profile.tpl.php:55
#: data/templates/sidebar.block.watchlist.php:52
#, fuzzy
msgid "Watched By"
msgstr "Amblemine Göre"
msgstr "İzleyenler"
#: data/templates/profile.tpl.php:68
#: data/templates/toolbar.inc.php:9
@ -795,9 +787,8 @@ msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: data/templates/sidebar.block.linked.php:23
#, fuzzy
msgid "Linked Tags"
msgstr "Folksonomi Etiketleri"
msgstr "Bağlantılı Etiketler"
#: data/templates/sidebar.block.linked.php:28
#: data/templates/sidebar.block.menu.php:46
@ -819,9 +810,8 @@ msgid "Menu Tags"
msgstr "Vitrin Etiketleri"
#: data/templates/sidebar.block.menu.php:68
#, fuzzy
msgid "See all your tags"
msgstr "Tüm ık etiketleri kapat"
msgstr "Tüm etiketlerinizi görün"
#: data/templates/sidebar.block.menu.php:68
msgid "all your tags"
@ -913,9 +903,8 @@ msgid "Close contacts are mutual contacts"
msgstr ""
#: data/templates/sidebar.block.watchlist.php:19
#, fuzzy
msgid "Close contacts"
msgstr "&Kişiler (Hepsi)"
msgstr "Yakın kişiler"
#: data/templates/sidebar.block.watchlist.php:36
msgid "Add a contact..."
@ -930,14 +919,12 @@ msgid "Remove this contact"
msgstr "Bu kişiyi sil"
#: data/templates/sidebar.block.watchstatus.php:11
#, fuzzy
msgid "Remove from Watchlist"
msgstr "_Projeden çıkar"
msgstr "İzleme listesinden sil"
#: data/templates/sidebar.block.watchstatus.php:13
#, fuzzy
msgid "Add to Watchlist"
msgstr "Çözüme ekle"
msgstr "İzleme listesine ekle"
#: data/templates/sidebar.linkedtags.inc.php:18
msgid "Edit link"
@ -1450,24 +1437,20 @@ msgid "Add Tag Link"
msgstr "Bağlantı kategorisi ekle"
#: www/tag2tagdelete.php:66
#, fuzzy
msgid "Tag link deleted"
msgstr "Silin&miş çevirileri temizle"
msgstr "Etiket bağlantısı silindi"
#: www/tag2tagdelete.php:69
#, fuzzy
msgid "Failed to delete the link"
msgstr "UYARI: %s dosyası silinemiyor"
msgstr "Bağlantının silinmesi başarısız"
#: www/tag2tagdelete.php:81
#, fuzzy
msgid "Delete Link Between Tags"
msgstr "Etiketleri galeriden sil"
msgstr "Etiketleri Arasındaki Bağlantıyı Sil"
#: www/tag2tagedit.php:55
#, fuzzy
msgid "Edit Link Between Tags"
msgstr "<a href=\"%s\">Bağlantılar</a> / Bağlantı Düzenle"
msgstr "Etiketler arasındaki bağlantıyı düzenle"
#: www/tagcommondescriptionedit.php:62
msgid "Tag common description updated"