another test

This commit is contained in:
Yalçın Can 2011-07-27 14:42:15 +03:00
parent efd842174f
commit 2fe213fa49
2 changed files with 22 additions and 33 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Semantic Scuttle\n" "Project-Id-Version: Semantic Scuttle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-11 17:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-11 17:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-27 14:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-27 14:38+0200\n"
"Last-Translator: Yalçın Can <ylcncn@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yalçın Can <ylcncn@gmail.com>\n"
"Language-Team: <ylcncn@gmail.com>\n" "Language-Team: <ylcncn@gmail.com>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Bu etiketteki diğer kullanıcıların yerimleri"
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:174 #: data/templates/bookmarks.tpl.php:174
msgid "Only your bookmarks for this tag" msgid "Only your bookmarks for this tag"
msgstr "" msgstr "Bu etiketteki yerimleriniz"
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:197 #: data/templates/bookmarks.tpl.php:197
#: data/templates/bookmarks.tpl.php:203 #: data/templates/bookmarks.tpl.php:203
@ -658,11 +658,11 @@ msgstr ""
#: data/templates/importNetscape.tpl.php:37 #: data/templates/importNetscape.tpl.php:37
msgid "Internet Explorer: <kbd>File &gt; Import and Export... &gt; Export Favorites" msgid "Internet Explorer: <kbd>File &gt; Import and Export... &gt; Export Favorites"
msgstr "" msgstr "Internet Explorer: <kbd> DOsya &gt; İçe Aktar ve Dışa Aktar... &gt; Favorileri Dışarı Aktar"
#: data/templates/importNetscape.tpl.php:38 #: data/templates/importNetscape.tpl.php:38
msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; File &gt; Export..." msgid "Mozilla Firefox: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; File &gt; Export..."
msgstr "" msgstr "Mozilla Firefox: <kbd>Yerimleri &gt; Yerimlerini Yönet... &gt; Dosya &gt; Dışarı Aktar..."
#: data/templates/importNetscape.tpl.php:39 #: data/templates/importNetscape.tpl.php:39
msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; Tools &gt; Export..." msgid "Netscape: <kbd>Bookmarks &gt; Manage Bookmarks... &gt; Tools &gt; Export..."
@ -819,11 +819,11 @@ msgstr "tüm etiketleriniz"
#: data/templates/sidebar.block.menu.php:70 #: data/templates/sidebar.block.menu.php:70
msgid "See all tags from this user" msgid "See all tags from this user"
msgstr "" msgstr "Bu kullanıcının tüm etiketlerine bak"
#: data/templates/sidebar.block.menu.php:70 #: data/templates/sidebar.block.menu.php:70
msgid "all tags from this user" msgid "all tags from this user"
msgstr "" msgstr "bu kullanıcının tüm etiketleri"
#: data/templates/sidebar.block.menu.php:74 #: data/templates/sidebar.block.menu.php:74
msgid "See popular tags" msgid "See popular tags"
@ -873,13 +873,12 @@ msgstr "Etiket Tanımını Düzenle"
#: data/templates/sidebar.block.tagactions.php:26 #: data/templates/sidebar.block.tagactions.php:26
#: www/tagcommondescriptionedit.php:76 #: www/tagcommondescriptionedit.php:76
#, fuzzy
msgid "Edit Tag Common Description" msgid "Edit Tag Common Description"
msgstr "Etiket tanımının güncellenmesi başarısız oldu" msgstr "Genel Etiket Tanımını Düzenleyin"
#: data/templates/sidebar.block.tagactions.php:28 #: data/templates/sidebar.block.tagactions.php:28
msgid "Create a link to another tag" msgid "Create a link to another tag"
msgstr "" msgstr "Başka bir etikete bağlantı yarat"
#: data/templates/sidebar.block.users.php:14 #: data/templates/sidebar.block.users.php:14
msgid "New Users" msgid "New Users"
@ -912,7 +911,7 @@ msgstr "Bir kişi ekle..."
#: data/templates/sidebar.block.watchlist.php:36 #: data/templates/sidebar.block.watchlist.php:36
msgid "Type a username to add it to your contacts." msgid "Type a username to add it to your contacts."
msgstr "" msgstr "Kişilerinize eklemek için bir kullanıcı adı yazın."
#: data/templates/sidebar.block.watchlist.php:44 #: data/templates/sidebar.block.watchlist.php:44
msgid "Remove this contact" msgid "Remove this contact"
@ -1055,14 +1054,12 @@ msgid "%s and all his bookmarks and tags were deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: www/admin.php:75 #: www/admin.php:75
#, fuzzy
msgid "Problem with " msgid "Problem with "
msgstr "Birlikte Aç" msgstr "Şurada problem:"
#: www/ajaxDelete.php:37 #: www/ajaxDelete.php:37
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this bookmark" msgid "You are not allowed to delete this bookmark"
msgstr "Bu sayfayı silmek için yetkiniz yok." msgstr "Bu yerimini silmek için yetkiniz yok."
#: www/ajaxDelete.php:41 #: www/ajaxDelete.php:41
#: www/edit.php:103 #: www/edit.php:103
@ -1118,7 +1115,7 @@ msgstr ""
#: www/bookmarks.php:139 #: www/bookmarks.php:139
msgid "This bookmark URL may not be added" msgid "This bookmark URL may not be added"
msgstr "" msgstr "Bu yerimi adresi eklenmeyebilir"
#: www/bookmarks.php:158 #: www/bookmarks.php:158
#: www/edit.php:83 #: www/edit.php:83
@ -1311,27 +1308,24 @@ msgid "My Profile"
msgstr "Profilim" msgstr "Profilim"
#: www/profile.php:89 #: www/profile.php:89
#, fuzzy
msgid "Invalid Token" msgid "Invalid Token"
msgstr "İşar_et listesi:" msgstr "Geçersiz belirteç"
#: www/profile.php:94 #: www/profile.php:94
msgid "Password and confirmation do not match." msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "" msgstr ""
#: www/profile.php:98 #: www/profile.php:98
#, fuzzy
msgid "Password must be at least 6 characters long." msgid "Password must be at least 6 characters long."
msgstr "<strong>Dikkat</strong>: şifreler en az %u Zeichen lang sein." msgstr "Şifre en az 6 karakter uzunluğunda olmalıdır."
#: www/profile.php:102 #: www/profile.php:102
msgid "E-mail address is not valid." msgid "E-mail address is not valid."
msgstr "Eposta adresi geçersiz." msgstr "Eposta adresi geçersiz."
#: www/profile.php:106 #: www/profile.php:106
#, fuzzy
msgid "An error occurred while saving your changes." msgid "An error occurred while saving your changes."
msgstr "Ayarlarınız SimplePrefs ile kaydedilirken bir hata oluştu (%i)." msgstr "Ayarlarınız kaydedilirken bir hata oluştu."
#: www/profile.php:108 #: www/profile.php:108
msgid "Changes saved." msgid "Changes saved."
@ -1342,18 +1336,16 @@ msgid "You do not have a valid SSL client certificate"
msgstr "Geçerli bir SSL istemci sertifikasına sahip değilsiniz" msgstr "Geçerli bir SSL istemci sertifikasına sahip değilsiniz"
#: www/profile.php:123 #: www/profile.php:123
#, fuzzy
msgid "This certificate is already registered" msgid "This certificate is already registered"
msgstr "Bu sürüm zaten yüklü." msgstr "Bu sertifika zaten yüklü"
#: www/profile.php:125 #: www/profile.php:125
msgid "Failed to register SSL client certificate." msgid "Failed to register SSL client certificate."
msgstr "SSL istemci sertifikasının kaydedilmesi başarısız oldu." msgstr "SSL istemci sertifikasının kaydedilmesi başarısız oldu."
#: www/profile.php:127 #: www/profile.php:127
#, fuzzy
msgid "SSL client certificate registered." msgid "SSL client certificate registered."
msgstr "İstemci sertifikası parolası" msgstr "SSL istemci sertifikası kaydedildi."
#: www/profile.php:136 #: www/profile.php:136
msgid "Certificate not found." msgid "Certificate not found."
@ -1368,9 +1360,8 @@ msgid "Failed to delete SSL client certificate."
msgstr "SSL istemci sertifikasının silinmesi başarısız oldu" msgstr "SSL istemci sertifikasının silinmesi başarısız oldu"
#: www/profile.php:142 #: www/profile.php:142
#, fuzzy
msgid "SSL client certificate deleted." msgid "SSL client certificate deleted."
msgstr "İstemci sertifikası parolası" msgstr "SSL istemci sertifikası silindi."
#: www/register.php:52 #: www/register.php:52
msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address." msgid "You <em>must</em> enter a username, password and e-mail address."
@ -1405,9 +1396,9 @@ msgid "Registration failed. Please try again."
msgstr "Kaydınız başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin." msgstr "Kaydınız başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin."
#: www/rss.php:99 #: www/rss.php:99
#, fuzzy, php-format #, php-format
msgid "Recent bookmarks posted to %s" msgid "Recent bookmarks posted to %s"
msgstr "İki yer imi seçilmiş olmak zorunda." msgstr "%s'e son kaydedilen yerimleri"
#: www/search.php:83 #: www/search.php:83
#: www/search.php:147 #: www/search.php:147
@ -1423,18 +1414,16 @@ msgid "Unsatisfied? You can also try our "
msgstr "Memnun kalmadınız mı? Şunu da deneyebilirsiniz:" msgstr "Memnun kalmadınız mı? Şunu da deneyebilirsiniz:"
#: www/tag2tagadd.php:54 #: www/tag2tagadd.php:54
#, fuzzy
msgid "Tag link created" msgid "Tag link created"
msgstr "Yeni proje oluşturuldu" msgstr "Etiket bağlantısı oluşturuldu"
#: www/tag2tagadd.php:57 #: www/tag2tagadd.php:57
msgid "Failed to create the link" msgid "Failed to create the link"
msgstr "Bağlantı oluşturulamadı" msgstr "Bağlantı oluşturulamadı"
#: www/tag2tagadd.php:69 #: www/tag2tagadd.php:69
#, fuzzy
msgid "Add Tag Link" msgid "Add Tag Link"
msgstr "Bağlantı kategorisi ekle" msgstr "Etiket Bağlantısı Oluştur"
#: www/tag2tagdelete.php:66 #: www/tag2tagdelete.php:66
msgid "Tag link deleted" msgid "Tag link deleted"